אלן טיורינג: האניגמה

מתוך poetrans
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

השער

Enigma cover.jpg

אנדרו הודג'ס

אלן טיורינג: האניגמה

מאנגלית: ענבל שגיב נקדימון

הוצאת דיונון מבית פרובוק / 2015

התוכן

זה ספר סיפורת, אבל יש בו תרגומים לשירים רבים מתוך "Leaves of Grass" של וולט ויטמן.

  • רוב השירים לקוחים מתוך "עלי עשב / מהדורה מורחבת" בתרגום שמעון הלקין
  • שלושת השירים הבאים תורגמו בידי ענבל שגיב נקדימון:
    • [בהַלְכִי בימי השלום הללו, רחבים ונשגבים] ([As I Walk These Broad, Majestic Days]) בפתיחת פרק 6
    • [ניצנים נסתרים אינספור, חבויים יפה] ([Unseen buds, infinite, hidden well]) בפתיחת פרק 7
    • [על סיפון, בהגה הספינה] ([Aboard at a Ship’s Helm]) בפתיחת פרק מעבר