בסוף כל המסעות

מתוך poetrans
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

השער

Azzawi cover.png

פאדל אל-עזאווי

בסוף כל המסעות

תרגם מערבית:

עידן בריר

הוצאת קשב לשירה

התוכן

Azzawi 1.png
Azzawi 2.png
Azzawi 3.png
"הנח לנו לחפש אחריך לשווא בכל שיר"
הקדמה מאת עידן בריר
11
שלום לך גל, שלום לך ים (1974)
שים לב: פרשת דרכים 17
מרתפי העינויים 18
השיר האוכל את עצמו 19
שיר לגוף בנצח 20
בליל בגדאד 21
מסעות/מדבר/יללת עוף החול (1976)
פותח הדלתות 25
המסכה 27
המשורר הזקן 28
עצור רגע והבט אל פניך במראה 29
מסמר חיי האובד 30
העץ המזרחי (1976)
אל-פאתחה (פתיחה) 33
האדם אינו אלא חוטב עצים ביער 34
עשרת הדיברות החדשים 35
הפסל 36
שאלות 37
אוֹשר 38
איש זורק אבנים לבאר (1990)
ארובה 41
עוּבדוֹת 42
רשמים 43
הבית הנטוש 44
היו שלום 45
המת האחרון 46
כובע הקוסם 47
המלך וחמורו 48
כשאלוהים ברא את האדם 49
בסוף כל המסעות/בכל בור יוסף בוכה (1994)
צמתים 53
בכיכר הכבוד 54
התגלות באוטובוס 55
איך תכתוב שיר מופלא? 56
להגיע באיחור 57
בחגיגות הניצחון 59
השיר על עצמי 61
בוקר טוב אלוהים 64
אי-הבנה 67
פרפר בדרכו אל האש (1998)
סרט בתחנת רכבת 71
המסיבה 72
תהלוכה דוממת 73
חיים עם העכברושים 74
המהמר 75
ספר הכזבים 76
מחיר 78
הרפתקאותיי עם גיבורי שיריי 79
הרואה ואינו נראה 80
מלחמות 81
השטן הממתין 82
כאשר תיכנס למערה 83
שיר הלוּ 84
בדואים תחת שמים זרים/
מחלון פתוח בצלחת מעופפת (2001)
האריה והשליח 87
במשתה של ההיסטוריה 88
פסל בכיכר 89
עובד האלילים האחרון 90
בשעות הפנאי שלי 91
נח לאחר המבול 92
כשאמות 93
המשורר כותב את צוואתו 94
עושה הנסים 95
אני מעיד כי חייתי את חיי 96
כאן, על פני כדור הארץ (2006)
הנוסע 101
למות מרוב נצחיות 103
ירידתו של פאדל אל העולם 105
"כאשר אני מתיישב לכתוב,
כל חיי פתוחים לפניי בספר"
עידן בריר משוחה עם פאדל אל-עזאווי 119
יצירותיו של פאדל אל-עזאווי 128