העולם מצטמצם לתמונה מוכרת
מראה
השער



וויליאם קרלוס וויליאמס
העולם מצטמצם לתמונה מוכרת
מבחר שירים
תרגום מאנגלית
כרמל * ירושלים
The World Contracted to a Recognizable Image
Selected Poems
Translated from English by
Maccabit Malkin and Yoav Vardi
תשס"ה / 2005
התוכן




| וויליאם קרלוס וויליאמס (1883-1963) | ||||
| מבוא מאת מכבית מלכין ויואב ורדי | 9 | |||
| Poems, 1914 | ||||
| גרוטסקי | Grotesque | 18 | ||
| Al Que Quiere!, 1917 | ||||
| פסטורלי [כשהייתי צעיר] | Pastoral | 20 | ||
| דמות מטרית | Metric Figure | 22 | ||
| התנצלות | Apology | 24 | ||
| פסטורלי [האנקורים הקטנים] | Pastoral | 26 | ||
| הגבר | El Hombre | 28 | ||
| שיר אהבה | Love Song | 30 | ||
| שחר | Dawn | 32 | ||
| עצים | Trees | 34 | ||
| Poems, 1918-1921 | ||||
| שיר אהבה | Love Song | 36 | ||
| Sour Grapes, 1921 | ||||
| מגיע | Arrival | 38 | ||
| נעורים ויפי | Youth and Beauty | 40 | ||
| ההוגה | The Thinker | 42 | ||
| הזמירים | The Nightingales | 44 | ||
| סילונים | Spouts | 46 | ||
| איריסים | Blueflags | 48 | ||
| הספרה הגדולה | The Great Figure | 52 | ||
| Spring and All, 1923 | ||||
| האכר | The Farmer | 54 | ||
| Poems, 1922-1928 | ||||
| על טפט עליז | On Gay Wallpaper | 56 | ||
| Poems, 1929-1935 | ||||
| עלית הגג שהיא תשוקה: | The Attic Which Is Desire: | 58 | ||
| ירח מלא | Full Moon | 62 | ||
| המשתזפים | The Sun Bathers | 64 | ||
| An Early Martyr and Other Poems, 1935 | ||||
| פרחים ליד הים | Flowers by the sea | 66 | ||
| Poems, 1936-1939 | ||||
| מראה קלסי | Classic Scene | 68 | ||
| סתו | Autumn | 70 | ||
| אדם וטבע | Man and Nature | 72 | ||
| התקליט הפגום | The Defective Record | 74 | ||
| Poems, 1939-1944 | ||||
| דברים פסולים | Illegitimate Things | 76 | ||
| העננים החדשים | The New Clouds | 78 | ||
| משורר עקש | Pigheaded Poet | 80 | ||
| סימנים לרעב | The Predicter of Famine | 82 | ||
| The Wedge, 1944 | ||||
| הרקוד | The Dance | 84 | ||
| נהר זורם | A Flowing River | 86 | ||
| האוהבים הנרדפים | The Hounded Lovers | 88 | ||
| המרפא | The Cure | 92 | ||
| השיר | The Poem | 94 | ||
| הסערה | The Storm | 96 | ||
| הארבה הצהובה | The Yellow Chimney | 98 | ||
| העץ העירם | The Bare Tree | 100 | ||
| עוד שנה | Another Year | 102 | ||
| Poems, 1945-1948 | ||||
| חמניות | Sunflowers | 104 | ||
| יורד-ים | Seafarer | 106 | ||
| המונה | The Counter | 108 | ||
| The Clouds | ||||
| לברדור | Labrador | 110 | ||
| נושא הדגל | The Banner Bearer | 112 | ||
| בתו | His Daughter | 114 | ||
| הסוס | The Horse | 116 | ||
| סוזאן | Suzanne | 118 | ||
| The Pink Church | ||||
| שיר | Song | 120 | ||
| Poems, 1949-1951 | ||||
| כל יום | Every Day | 122 | ||
| Poems, 1955-1962 | ||||
| מחוה לנרודה המשורר אספן הצדפים | Tribute to Neruda the Poet Collector of Seashells | 124 | ||
| האמנות | The Art | 128 | ||
| Pictures from Brueghel, 1962 | ||||
| נוף עם נפילתו של איקרוס | Landscape with the Fall of Icarus | 130 | ||
| חתנת אכרים | Peasant Wedding | 132 | ||
| עשית חציר | Haymaking | 134 | ||
| קציר התירס | The Corn Harvest | 136 | ||
| דב הקוטב | The Polar Bear | 140 | ||
| חלקיק | Fragment | 142 | ||
| איריס | Iris | 144 | ||
| שירת ג'רזי | Jersey Lyric | 146 | ||
| שיר | Poem | 148 | ||
| צפור | Bird | 150 | ||
| העולם מצטמצם לתמונה מכרת | The World Contracted to a Recognizable Image | 152 | ||
| דיוקן אשה באמבט שלה | Portrait of a Woman at Her Bath | 154 | ||
| סונטה מחפשת מחבר | Sonnet in Search of an Author | 156 | ||
| להעיר | The Rewaking | 158 |
קישורים לשירים
קישור לשיר "העולם מצטמצם לתמונה מוכרת" מתוך הספר.