רעה מרה ועצבנית
מראה
השער


רעה מרה ועצבנית / שירים * סיפורים * מחזה
דחק
עורך: יהודה ויזן
מ * המפעל לתרגום ספרות מופת
תשפ"ו / 2025
התוכן



שירים
- קורות חיים (תרגום: רונן סוניס)
- זמר לתסמונת (תרגום: יותם בנשלום)
- קודה (תרגום: צור ארליך)
- שיר קצר מאוד (תרגום: יותם בנשלום)
- הגשמה (תרגום: יותם בנשלום)
- אוסקר ויילד (תרגום: רונן סוניס)
- ז'ורז' סאנד (תרגום: יותם בנשלום)
- דברי־ימי חייהם של ביירון ושלי וקיטס (תרגום: יהודה ויזן)
- אלפרד, לורד טניסון (תרגום: צור ארליך, יהודה ויזן)
- בוהמיה (תרגום: יותם בנשלום, נתלי פיינשטיין)
- דיוקן האמנית (תרגום: צור ארליך)
- פילוסופיה (תרגום: יהודה ויזן)
- אורניתולוגיה למתחילים (תרגום: יותם בנשלום)
- מתוך מכתב ששלחה לסביה לידידתה (תרגום: רונן סוניס)
- פנלופה (תרגום: יותם בנשלום)
- שיר ערש (תרגום: רונן סוניס)
- ניחומים (תרגום: יותם בנשלום)
- האהבה החדשה (תרגום: יותם בנשלום)
- ורד אחד מושלם (תרגום: שמעון זנדבנק)
- סיפורה של הגברת ו' (תרגום: יותם בנשלום)
- מתוך 'מצבות לאור הכוכבים':
- אפיטף לעשיר מופלג
- הדייגת
- השחקנית (תרגום: צור ארליך)
- שיר נגד החיים (תרגום: יהודה ויזן)
- מִפלט (תרגום: יהודה ויזן)
- אגדה (תרגום: יותם בנשלום)
- עצה מיותרת (תרגום: יהודה ויזן)
- נשים – שיר שנאה (תרגום: יהודה ויזן)
- הו, תראו – גם אני יכולה לעשות זאת! (דוגמאות לכך שכל אחד יכול לכתוב שירה מודרניסטית):
- בכחנליה
- יום ראשון
- הגלריה (תרגום: יהודה ויזן)
- הערה (תרגום: יותם בנשלום)
- הכשל שבאלילות (תרגום: צור ארליך)
סיפורים
- שיחת טלפון (תרגום: יהודה ויזן)
- לוליטה (תרגום: אביעד שטיר)
- היא והוא (תרגום: ליאורה הרציג)
- מערך בשחור־לבן (תרגום: ליאורה הרציג)
מחזה
- הנה אנחנו (תרגום: יהודה ויזן)