שירי אהב"ה וזה"ב

מתוך poetrans
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

השער

Shirei-ahava-vezahav-01.jpg
Shirei-ahava-vezahav-02.jpg
Shirei-ahava-vezahav-03.jpg
Shirei-ahava-vezahav-04.jpg

שירי אהב"ה וזה"ב

הסונטות של לאה גולדברג


עורכת: עפרה יגלין


ספרית פועלים


Love and Gold Poems

The Sonnets of Lea Goldberg


2008


התוכן

(תרגומים בלבד, עם השלמות מגוף הספר)


פרנצ'סקו פטררקא 107
סונטות על חייה של הגבירה לאורה:
א [ברוכים היום, החֹדש, השנה, / גם העונה, הזמן, שעה ורגע]
ב [כי יניחני הגורל ללכת / (אם מסבלי הרב אמצא מגן)]
ג [אם אין זו אהבה, מה זאת ארגיש עתה? / אם אהבה היא זאת, מה היא ומה פִּשרה?]
ד [אין בלבי שלום, אך אין לבי נלחם, / בי פחד גם תקוה, בי כפור וגם שלהבת,]
ה [בודד, הוגה, מה מאד ארחיק לשוח / בשדות שממה, כבד-צעד ויגע,]
ו [כל כך יגעתי ממשא נושן / של שגיונות עוונותי בחלד,]
ז [כבדת-שכחה אֳנִיָּתִי מפלגת / בים אכזר בחֹשך ליל סתוי,]
ח [שוררתי ועכשָו בוכה אני, / אבל בכיי מתוק כמתק זמר,]
ט [החרס כי ירחץ רכבו בקצה הים, / רוחי ורוח יום כי יעט צל ערבַּים]
י [מזמור חדש ובכי הציפֳּרים / עם יום עולה העמקים יעירו,]
יא [בדֹם הארץ, השמים והרוח, / כי ירֻסן כל חי ברסן החלום,]
יב [פרחים ברוכים, כסות-דשא מאֻשרת / אותם רמסה גברתי בכף רגלה,]
סונטות על מותה של הגבירה לאורה:
א [בעצם פריחתה בדמי ימיה, / עת כי תעֹז בנו האהבה מאֹד,]
ב [זה הזמיר בבכי ענֹג של אבל, על זוגתו יבכה או על בניו,]
ג [לא כוכבים תועים בשמי תפארת, / לא במי-שקט מפרשׂים צחורים,]
ד [עינים אלו במזמור לוהט / פארתי, זו הדמות, היד, המצח,]
ה [עת כי יבכו זמירים, או רוח קיץ / ענפי העץ ביד קלה יניע,]
ו [נפש ברוכה, את שוב אלי חוזרת / הרעיף לי נחמות בליל צלמות.]
ז [הראי הנאמן יום-יום לי משנן, / ונפש עיֵפה עוטה קלִפה ממארת]
ח [אויה פני חן, הוי זֹהר מבטה, / אויה הדרת הדמות האצילה,]
ט [רוח ברוכה, שמתק מבטה / בהיר מאור השמש הזורחת,]
י [אחוש כאז את מתק המשב, / ארא נוי גבעות, בהן נולד הזֹהר]
דנטי 131
מתוך "חיים חדשים":
[אשר אהגה גוע במחשבת]
[מותה נקלה, לרחמים צרה]
[גברתי רק אהבה תשא בעיניה]
[שלשֹם בעוד אני רוכב בדרך]
[בכו, אוהבים, כי אמור מרר בבכי]
עמנואל הרומי 136
השירים האיטלקיים:
א. [לא קראה האהבה את 'אוה מריה',]
ב. [ליא ידעתי נפשי, לו כל איש ישמעני,]
ג. [לו גם פאולוס גם פטרוס מזה עמדו,]
ד. לאדון בּוֹזוֹנה מִגּוּבְּיוֹ
[אני, אשר מתהום לבי דליתי]
צֶ'קוֹ אַנְג'וֹלְיֶרִי 140
לו אש אני...
פול ולרי 141
חֹרש רֵעים
שרל בודלר 143
מן המצר קראתי
מותם של עניים
הסומים
ג'ון קיטס 146
על החרגול והצרצר