עכשיו 60
מראה
השער




עכשיו 60 / מבחר תרגומים משירת המאה העשרים
העורכים: גבריאל מוקד, ברוך חפץ
עורכי משנה: לאה האן, רפי וייכרט
סתו 1993 תשנ"ד
התוכן









(שמות השירים והמתרגמים הוקלדו ישירות)
| עכשיו -- תרגום | 7 | |
| ת. ס. אליוט | 9 | |
| מארינה / מאנגלית: דוד אבידן | ||
| משחק שחמט / מאנגלית: מנחם בן | ||
| האנשים החלולים / מאנגלית: דוד אבידן | ||
| מתוך: היום הראשון לצום הפסחא / מאנגלית: מאיה בז'רנו | ||
| ליטל גידינג (מתוך הרביעי מבין 4 הקווארטטים) / מאנגלית: יפה וולפמן | ||
| וו. ה. אודן | 23 | |
| לזכר וו. ב. ייטס / מאנגלית: רפי וייכרט | ||
| בלכתי ערב אחד (As I Walked Out One Evening) / מאנגלית: רפי וייכרט | ||
| הגיבור (מתוך המחזור "Quest") / מאנגלית: לאה האן | ||
| אך אינני יכול / מאנגלית: לאה האן וגבריאל מוקד | ||
| מגינו של אכילס / מאנגלית: לאה האן ורפי וייכרט | ||
| לזכרה של עיר / מאנגלית: לאה האן | ||
| צ'ארלס אולסון | 37 | |
| השלדגים / מאנגלית: דן מירון | ||
| וויליאם אמפסון | 46 | |
| הרהורים מאניטה לוּס / מאנגלית: לאה האן וגבריאל מוקד | ||
| ימים נעלמים / מאנגלית: אשר רייך | ||
| גיום אפולינר | 48 | |
| מתחת גשר מירבו / מצרפתית: משה בן-שאול | ||
| ים של אדמה / מצרפתית: שושנה עמנואל | ||
| בית-הכנסת / מאנגלית: משה בן-שאול | ||
| ג'ון אשברי | 51 | |
| מתוך: דיוקן עצמי בראי קמור / מאנגלית: זלי גורביץ' | ||
| ספינות המלחמה של אפריל / מאנגלית: רפי וייכרט | ||
| ג'ון ברימן | 60 | |
| מתוך: שירי חלום / מאנגלית: אריה זקס | ||
| מס. 207 | ||
| מס. 248 | ||
| מס. 324: אלגיה לוו. קוף. וו., האיש הנהדר | ||
| ברטולט ברכט | 63 | |
| מגורש מחמת טעם סביר / מגרמנית: מרדכי אבי-שאול | ||
| ציטאט / מגרמנית: מרדכי אבי-שאול | ||
| אלן גינזברג | 66 | |
| סופרמארקט בקליפורניה / מאנגלית: אהרן שבתאי | ||
| על קבר אפולינר / מאנגלית: עודד פלד | ||
| לילה אחרון בקאלקוטה / מאנגלית: מתתיה ארנון | ||
| דייוויד גסקויין | 75 | |
| אחד משלושה סיפורי-זמר שחוברו לקטלוג בתערוכה סוריאליסטית / מאנגלית: יעקב אורלנד | ||
| האח הקדושה / מאנגלית: גיורא לשם | ||
| אלגיה / מאנגלית: גיורא לשם | ||
| אורפיאוס בשאול / מאנגלית: גיורא לשם | ||
| זביגנייב הרברט | 81 | |
| המשפט / מפולנית: דוד ויינפלד | ||
| מדוע הקלאסיקאים / מפולנית: דוד ויינפלד | ||
| וויליאם קארלוס וויליאמס | 85 | |
| דיוקנה של גברת / מאנגלית: חיים פסח | ||
| גאורג טראקל | 86 | |
| אביב הנפש / מגרמנית: דן מירון | ||
| ערב חורף / מגרמנית: דן מירון | ||
| התוגה / מגרמנית: דן מירון | ||
| שיבה הביתה / מגרמנית: דן מירון | ||
| חצוצרות / מגרמנית: דן מירון | ||
| וויליאם באטלר ייטס | 91 | |
| רחמי האהבה / מאנגלית: מנחם ברינקר | ||
| לנערה צעירה / מאנגלית: מנחם ברינקר | ||
| המלומדים / מאנגלית: מנחם ברינקר | ||
| מתוך: ירח מלא בחודש מארס / מאנגלית: עזה צבי | ||
| טד יוז | 102 | |
| שיעורו הראשון של עורב / מאנגלית: אבי פלדשטיין | ||
| פִּיבְּרוֹך / מאנגלית: סבינה מסג | ||
| נץ מקנן / מאנגלית: סבינה מסג | ||
| נובמבר / מאנגלית: סבינה מסג | ||
| האיש המבקש להתנסות מתייעץ עם טיפת מים / מאנגלית: סבינה מסג | ||
| ד.ה. לורנס | 109 | |
| ספינת המוות / מאנגלית: גיורא לשם | ||
| אלזה לסקר שילר | 114 | |
| צער עולם / מגרמנית: יהודה עמיחי | ||
| כאב אחר כך / מגרמנית: יהודה עמיחי | ||
| שירי השקט / מגרמנית: יהודה עמיחי | ||
| פיליפ לרקין | 116 | |
| דרישויות / מאנגלית: חיים פסח | ||
| מאריאן מור | 117 | |
| מבקרים ומומחי טעם / מאנגלית: טובה רוזן-מוקד | ||
| העבר הוא העתיד / מאנגלית: טובה רוזן-מוקד | ||
| אדווין מיור | 120 | |
| פרומתיאוס / מאנגלית: רפי וייכרט | ||
| לפרנץ קאפקא / מאנגלית: רפי וייכרט | ||
| צ'סלאב מילוש | 123 | |
| היזכרות / מפולנית: רפי וייכרט | ||
| וואלאס סטיבנס | 127 | |
| אנקדוטת אנשים באלפים / מאנגלית: עודד פלד | ||
| אנקדוטה ארצית / מאנגלית: עודד פלד | ||
| שישה נופים משמעותיים / מאנגלית: עודד פלד | ||
| גוצים תוקפנים ביערות אורנים / מאנגלית: טובה רוזן-מוקד | ||
| קונוסר של כאוס / מאנגלית: טובה רוזן-מוקד | ||
| סולילוקווי אחרון של פילגש פנימית / מאנגלית: טובה רוזן-מוקד | ||
| אן סקסטון | 134 | |
| מותה של סילביה / מאנגלית: עודד פלד | ||
| עזרא פאונד | 138 | |
| שיר מעלות / מאנגלית: דורון קרן | ||
| אובייקט / מאנגלית: דורון קרן | ||
| וילאנל: שעה פסיכולוגית / מאנגלית: אהרן שבתאי | ||
| נערה / מאנגלית: אהרן שבתאי | ||
| אפריל / מאנגלית: אהרן שבתאי | ||
| נערת-חנות / מאנגלית: אהרן שבתאי | ||
| פגישה / מאנגלית: אהרן שבתאי | ||
| סילביה פלאת | 146 | |
| בוקיצה / מאנגלית: סבינה מסג | ||
| בואה של תבת-הדבורים / מאנגלית: טובה רוזן-מוקד | ||
| שטח פרטי / מאנגלית: עודד פלד | ||
| ראי / מאנגלית: חיים פסח | ||
| קצה / מאנגלית: שושנה עמנואל | ||
| מילים / מאנגלית: שושנה עמנואל | ||
| לורנס פרלינגטי | 154 | |
| מתוך: קוני איילנד של המוח / מאנגלית: עודד פלד | ||
| סן ג'ון פרס | 156 | |
| מתוך: אנאבאזיס / מצרפתית: אורי ברנשטיין | ||
| אי. אי. קאמינגס | 158 | |
| [מה אם הרבֵּה של הַמִּי של הרוח] / מאנגלית: דורית בראון | ||
| [עוטה ירֹק יצאה אהובתי רוכבת] / מאנגלית: דורית בראון | ||
| [אם אותך אֹהַב (עובי משמעו] / מאנגלית: דורית בראון | ||
| [אם רקיעים ישנם אִמי יהיה לה (לגמרי משלה)] / מאנגלית: דורית בראון | ||
| [מישהו חי במין עיר נחמדה] / מאנגלית: מאיר ויזלטיר | ||
| טדאוש רוז'ביץ' | 164 | |
| אכרון בצוהרי היום / מפולנית: רפי וייכרט | ||
| ריינר מריה רילקה | 169 | |
| יום סתיו / מגרמנית: עוזי שביט | ||
| הברבור / מגרמנית: משה הנעמי | ||
| גורל אשה / מגרמנית: משה הנעמי | ||
| סטרופות / מגרמנית: משה הנעמי | ||
| שלהי סתיו / מגרמנית: משה הנעמי | ||
| האלגיה הרביעית / מגרמנית: מרדכי גלדמן | ||
| אדריאן ריץ' | 176 | |
| מקורות והיסטוריה של תודעה / מאנגלית: ליסה פליגל ולאה האן | ||
| אונס / מאנגלית: עודד פלד | ||
| ראשית / מאנגלית: עודד פלד | ||
| ארתור רמבו | 182 | |
| מתוך: אוניה שיכורה / מצרפתית: משה בן-שאול | ||
| אוֹפֶלִי / מצרפתית: משה בן-שאול | ||
| תיאודור רתקה | 189 | |
| המעגל: עוד פעם / מאנגלית: דינה פלדות ואשר רייך | ||
| ויסלבה שימבורסקה | 190 | |
| שמחת הכתיבה / מפולנית: רפי וייכרט | ||
| רשמים מהתיאטרון / מפולנית: רפי וייכרט | ||
| כל מיקרה / מפולנית: רפי וייכרט | ||
| תומאס מאן / מפולנית: רפי וייכרט | ||
| חיים בהמתנה / מפולנית: רפי וייכרט | ||
| דילן תומאס | 197 | |
| היד שחתמה על הנייר (The Hand That Signed The Paper) / מאנגלית: יוכבד ויינפלד | ||
| הפצצת שחר (בין אלה שנהרגו בהפצצת השחר היה אדם בן מאה) / מאנגלית: אהרן שבתאי | ||
| עוד אש בעששיות / מאנגלית: אהרן שבתאי | ||
| ולמוות לא יהי שלטון / מאנגלית: אהרן שבתאי | ||
| מודרניזם ישראלי חדש בראי תרגומיו | 201 | |
| רשימת המתרגמים לפי סדר א"ב | 204 | |
| רשימת השירים ומועד פירסומם ב'עכשיו' | 205 |