לדלג לתוכן

ידיעות אחרונות

מתוך poetrans

שבעה תרגומים לשיר אחד של אמילי דיקינסון - The soul seletcs her own society / אשר רייך

באדיבות ארכיון ידיעות אחרונות

העורב / א. א. פו

בתרגום אורי סלע: קישור לתמונות בפייסבוק (על ידי נדבי נוקד)

ארץ השממה / ת.ס. אליוט

תירגם: ערן צלגוב, ידיעות אחרונות 7.2.2024

ראו אותו / תומאש רוז'יצקי

תירגמה מפולנית: חנה הרציג, ידיעות אחרונות - מוסף 7 לילות, 04.04.2025, עמ' 19

קישור לתרגום באתר YNET


== מקבץ שירים אמריקאיים קצרצרים / תרגום מאנגלית: שמעון זנדבנק, ידיעות אחרונות - מוסף 7 לילות, 04.04.2025, עמ' 14

סובלנות - רלף וולדו אמרסון
מה לי מסילת הברזל - הנרי דיוויד ת'ורו
איש אמר ליקום - סטיפן קריין
אבק שלג - רוברט פרוסט
ערפל - קרל סנדברג
המריצה האדומה - ויליאם קרלוס ויליאמס
בתחנת מטרו - עזרא פאונד
(ללא שם) - עדנה סנט וינסנט מיליי
שירה אמריקאית - לואיס סימפסון
תפוחים לבנים - דונלד הול
הייקו מס' 8 - את'רידג' נייט

קישור לתרגום באתר YNET

שירים / איליה קמינסקי

תרגמה מאנגלית: חגית גרוסמן, ידיעות אחרונות - מוסף 7 לילות, 23.05.2025, עמ' 71

קישור לתרגום באתר YNET